jueves, 9 de mayo de 2013

¿Homenaje, plagio?

El poeta nicaragüense Rubén Darío
Leyendo dos números de Cuadernos Hispanoamericanos (754 y 755), me ha sorprendido encontrar un intertexto que desconocía de una canción ya antigua (no voy a desvelar cuál es la canción para que el lector, si lo desea, adivine el acertijo). 
En un artículo sobre Rubén Darío, se habla de un cuento que yo desconocía, La canción del oro. Pues bien, al leerlo, me ha venido a la memoria una canción que yo escuchaba en mi juventud, que estaba firmada por un cineasta y era cantada por un cantautor (no te quejarás, amigo lector, de las pistas). El caso es que me he ido a mi discoteca (en sentido etimológico) y he buscado los créditos del tema y... efectivamente, allí no se reconoce la más mínima filiación de la canción con el poema en prosa de Rubén. ¿Es legítimo? ¿Legal? ¿Ético?
Por otro lado, leo un largo artículo, en el número 754, sobre el nobel mexicano Octavio Paz, que encabezan los siguientes versos: Yo no daría la vida por mi vida:/ es otra mi verdadera historia. Me sorprendo cuando en el número siguiente de la misma revista me encuentro con una serie de aforismos de Andrés Neuman. Uno de ellos dice así: No daría la vida por mí mismo

¿Qué opinas, amigo lector: homenaje o plagio?

El escritor argentino Andrés Neuman

4 comentarios:

  1. Me apunto al concurso. El cineasta es Gonzalo Suarez y el cantautor es Victor Manuel. Y, en mi opinión, no hablaría de plagio. Al ser tan explícito lo veo más como un homenaje a Ruben Darío. O plagio inconsciente, como lo de Harrison. Quién está libre de inspiraciones?. Tu mismo planteaste una Ucronía sobre una historia alternativa al asesinato de John Lennon. Y (el mundo es tan pequeño..) el citado Andrés Neuman tiene un cuento titulado "como maté a John Lennon" en el que sin llegar a alterar el desenlace, se ve implicado en el momento que Chapman lo acribilla a tiros. ¿No son todo variaciones sobre el mismo tema?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Qué nivel tienen los lectores de este blog! No dejas pasar una. Por cierto, ¿conocías la relación entre la canción y el poema rubeniano o te has puesto a indagar a raíz de la entrada?

      Eliminar
    2. Conocía la canción. Conocía el poema. Pero jamás había establecido el vínculo hasta leer tu entrada. Estaban los dos elementos en el cerebro totalmente desconectados....qué cosas.

      Eliminar
  2. Cuando leo cosas sobre intertextos, cuando, alguna que otra vez, detecto alguno, recuerdo las palabras de José Emilio Pacheco en Salamanca, cuando dijo, no sin razón, algo así como que la literatura no era más que una, un único libro que se escribe y se reescribe, y que los autores tienen el derecho, y casi la obligación, de reutilizar lo que antes han escrito otros, para mejorarlo, para recordarlo.

    Yo no conocía el cuento ni conocía la canción, pero para mí, que me pondré a buscar, son más bien homenajes.

    Un saludo churretín desde la ciudad de Beethoven.

    ResponderEliminar