martes, 30 de abril de 2013

Ucronía (I). Dakota, 8/12/80



Paseaba nervioso por el ancho acerado de la avenida. La mano derecha dentro del bolsillo, resguardándola del frío. En la otra mano, un disco.

En ese momento, salía del edificio la pareja:

-Eh, disculpa, ¿podrías…?
-Sí, claro, ¿cómo te llamas?
-Mark.
-¿Así vale?
-Sí, gracias. Hasta luego.
Pensó que tardarían unas horas en volver. Cruzó la avenida para pasar la tarde paseando por el parque. Cuando calculó que podrían estar de vuelta, emprendió el regreso hacia la puerta del edificio. En el momento de cruzar, un taxi, que no respetó el semáforo, lo atropelló, causándole una muerte instantánea.
Un policía que se acercó al lugar, registró en su cartera; sacó su permiso de conducir: “Mark David Chapman”. El disco yacía roto a su lado.

jueves, 25 de abril de 2013

Greguerías (VIII)

En el concurso de greguerías del que ya hablábamos aquí, no solo destacó el ganador del mismo, Julio Ramírez. También hubo concursantes que crearon algunas greguerías de mucho mérito. Entre ellos, la finalista Laura Maldonado:

- La W es el reflejo de M mirándose en el agua.
- La Y es una X coja.
- La W es el acordeón de las letras.
- Las hormigas son expertas en escraches.

Además de los ya mencionados, también quiero rendir homenaje al resto de concursantes:

- Escrache: castigo de uno, consuelo de otros (Daniel Gordillo)
- Suspenso: fuga de ideas (Alicia Estirado)
- La ecología es la aspirina de la capa de ozono (Susana Picón)
- La W es la mayor cadena de colinas del abecedario (María José Cambero
- La W: la gran envidiosa de la M (Lucía Tejada)
- Escrachear es lo que se lleva ahora (Belén Lanchazo)
- ¿Corrupto significa político? (Azahara Toro)
-W: pechos del abecedario (Ana Parejo)
- La corrupción se acuesta con la ley (Manuel Corchero)
- La W es la hermana española de la M australiana (Manuel Corchero)
- La W es la pareja de V que más se quiere del abecedario (Sergio Toro)


lunes, 22 de abril de 2013

Adivina, adivinanza (VIII)


JUSTICIA EN SANTA REPARATA

     Fue muy duro para Giovanni pensar cuando apretaba el cuello de la muchacha, que aquel crimen que ahora estaba cometiendo le correspondería investigarlo a él, Giovanni Spechio, único juez de la pequeña población de Santa Reparata. 
                          
                                                                   Julia Otxoa, Un extraño envío

Cuando leí este microrrelato de Julia Otxoa, se me vino a la cabeza una película de un director muy admirado por mí y del que ya hemos hablado en este blog. ¿Te atreverías, amigo lector, a jugar una vez más y adivinar de qué película y director se trata?

viernes, 19 de abril de 2013

Greguerías (VII)


Nueva remesa de greguerías. En esta ocasión, y porque el chaval lo merece, está íntegramente dedicada a Julio Ramírez (4º ESO),  ganador del concurso de greguerías que celebramos ayer en el instituto. Durante menos de una hora, los participantes tuvieron que ingeniárselas para poner en pie greguerías con las palabras propuestas por el jurado, nada previsibles como amor, amistad, mujer, beso, muerte… La selección fue un poco más “inhabitual”, como veréis: tubo de escape, ecología/ecologista, suspenso, corrupción/corrupto, escrache, letra W y letra X. Tras la deliberación del jurado, el ganador, en dura pugna con una compañera, Laura Maldonado (2º de Bachillerato), fue Julio. No te extrañes, amigo lector, si dentro de unos años ves el nombre de este joven amante de la literatura en la portada de algún libro.. Si así ocurriera, habrán de remitirse a este blog (como cuando se rastrea el primer gol de Messi o de Cristiano en infantiles), donde se hace la primera reseña pública de esta promesa de la literatura… si él quiere.

El suspenso es la cicatriz del boletín.
Corrupción: presente en frutas, alimentos, cadáveres y parlamentos.
Escrache: Toc, toc…
Escrache: Manifestantes que ladran al ladrón en su ventana.
W= V+V.
W: Fragmento de acordeón.
X: Incógnita entre W e Y
X: ¡Abcisa! – Un matemático.
W: Entre su mitad y una incógnita.
Tubo de escape: Brillante escanciador de humos.
Ecologista: Cruzado de verde capa y en vez de espada, palabras.
Corrupto: Aquel que tiene en dinero lo que falta en moral.

miércoles, 17 de abril de 2013

Biblioppk (VII). Microquijotes


Otra lectura de un regalo por mi reciente cumpleaños. Llevaba ya tiempo tras este libro, que se me antojaba interesante. La verdad es que no me ha defraudado.
Llevo meses leyendo libros y libros de ficción breve, los llamados microrrelatos o microtextos. Y pensé que me gustaría este libro en que se conjugan dos de mis pasiones literarias: El Quijote y los microrrelatos. Publicados por Thule Ediciones y recopilados por Juan Armando Epple, los microrrelatos aquí reunidos tienen como base común la inmensa obra cervantina. Las grandes obras de la literatura universal lo son porque permiten múltiples lecturas; pues bien, El Quijote lleva más de 400 años siendo releído.
El libro se abre con un relato en cuatro partes de Rubén Darío, D. Q.,  al que en mi opinión le sobra la cuarta; nos encontramos con el personaje menos trabajado de Cervantes: el mozo que se menciona en el primer capítulo y del que no vuelve a hablarse en La crueldad de Cervantes de Marco Denevi; una ficcionalización sobre la posible no-muerte de Don Quijote, que se convertiría así en una especie de Elvis o de Jim Morrison que deambula por ahí, no se sabe muy bien dónde en El otro Quijote de David Lagmanovich; o cómo El Quijote es quemado por un cura integrista en 2004 en De cómo El Quijote fue quemado en Morano de Julia Otxoa. En fin, aparecen también, Sancho, su mujer Teresa Panza (o Mari Gutiérrez, como prefiráis), Maritornes, Cide Hamete, el Bachiller Sansón Carrasco…
Lectura muy recomendable para releer El Quijote en boca/manos de otros que no son Cervantes…ni Cide Hamete…ni Avellaneda… entre los que destacan Borges, Monterroso o José Emilio Pacheco.

miércoles, 10 de abril de 2013

Éxito rotundo

El plazo de recepción de microrrelatos para el concurso organizado por el Colectivo Manuel J. Peláez terminó el pasado día 31. Se han recibido más de 2000 textos desde todos los rincones del mundo de habla hispana: Cuba, Argentina, Colombia, México, Venezuela y, por supuesto, España. Además, también han participado escritores  que viven en países donde no se habla mayoritariamente  nuestra lengua como Rumanía, Rusia, Francia, Canadá o EEUU. El jurado está leyendo los textos y el resultado se hará público a finales de mayo o principios de junio. La entrega del premio será en Zafra el domingo 16 de junio.
Suerte a todos los participantes que seáis lectores de este blog... y a los demás también.

sábado, 6 de abril de 2013

Las cartas de John Lennon (II)


Carta de John a Paul y Linda
Tal y como proponía César, he querido separar el fondo de la forma. En esta entrada pondremos el foco en lo que dice Lennon a través de sus cartas. Intentaremos escudriñar la mente del músico más genial del siglo XX (eso han dicho muchos).
Podemos encontrarnos a un padre (de Julian) dolido con su comportamiento para con su hijo; al amigo furioso con su exsocio (y con su esposa Linda, que  es quien firma la carta previa) y al músico que da un trato vejatorio a un colega de profesión (Todd Rundgren). Por el contrario,  vemos al Lennon enamorado de Cyn, su primera esposa, en una larga carta que le escribe al borde de su primera navidad juntos; al músico famoso amable con sus fans (le escribe tres postales a un fan brasileño); generoso con su familia inglesa (de la que le salen primos y tíos/as pidiendo las más de las veces dinero); o amable y comprensivo con un padre, Fred, que le dejó con cinco años y reaparece en su vida cuando ya es un hombre mundialmente famoso. Como todos, con su cara y su cruz; con sus luces y sus sombras.

Desde el punto de vista de su obra, algunas cartas nos ofrecen datos jugosos:
1.- Eleanor Rigby, tradicionalmente atribuida a Paul en un 100%, es, según Lennon, de autoría compartida. La letra, dice, es “al 50% mía”. Revolution 9 tuvo la participación de Yoko, George Martin, George Harrison y Ringo Starr. Sorprende que el único que no interviniera fuera Paul, su socio.
2.- Alguien, desde México, le pide un listado de canciones de los Beatles interpretadas por George y Ringo para publicarlas en ep´s. Él, muy solícito, lo ofrece pero con una laguna imperdonable. Creo, hablo de memoria, que la única canción de George que no propone es… ¡Somenthing!
3.- Sigue la música de sus coetáneos. Así vemos, en algunas anotaciones dirigidas a su servicio doméstico, cómo le encarga que le compre los discos de Dylan o de Wings.
4.- En un momento de arrebato, y a pesar de que su relación con Paul era algo más que tensa, cree haber encontrado una cinta de la grabación del 1 de enero del 62 para la Decca y se la manda a su colega.
5.- Cuando en 1977, alguien se propone sacar dinero del extinto grupo, sale a la luz una grabación en el Star Club de Hamburgo del 31 de diciembre del 62. Él repasa una a una las canciones poniendo en duda la autenticidad de algunas de las mismas. En algunas de ellas canta un camarero del local, del que aporta hasta su nombre. Termina escribiendo: “Fucking fake”. El disco, que se publicó, fue retirado años más tarde.
6.- Sale, esporádicamente, a relucir su relación con España: cuando cumplió 21 años invitó a Paul a que le acompañara a París; tenían pensado (así lo dice en una carta) bajar hasta España, pero el dinero no dio de sí y el viaje se frustró. Viajó en  1963 con Brian Epstein (a los ocho días de haber nacido Julian); en 1971 estuvo en Mallorca con Yoko para recoger (les acusaron de secuestro) a Kyoko, hija de su mujer; estuvo invitado (aunque no asistió por miedo de que a la vuelta no le dajaran entrar en EEUU) al 80º aniversario de Robert Graves, en Deià; tuvo una señora gallega en el servicio del Dakota, llamada Rosaura López, a la que escribió postales desde muchos sitios con felicitaciones y saludos en español…
7.- Por cierto, escribe un par de cartas a Lindy Ness en 1962, una chica ¡noruega!, de quien dice Hunter Davis "con quien parecía tener una relación más cercana". ¿No deberían los biógrafos investigar esta línea que queda abierta para  situar con más tino una bellísima canción del álbum Rubber soul?

Apena, a toro pasado, leer en una carta a su prima Liela: “Apuesto a que voy a vivir hasta una edad avanzada. ¡Sé que lo haré!”. O esto en una nota para el portero del edificio Dakota: “Explíqueme por qué estamos durmiendo con una puerta principal que cualquier chiflado puede abrir”.
En fin, un personaje con muchas aristas como corresponde a un loco o a un genio, como él mismo se preguntaba desde joven. ¿Por qué no un genio loco?

miércoles, 3 de abril de 2013

Las cartas de John Lennon (I)


Cuando me enteré que se publicaba un libro de Hunter Davis con el apetitoso título de Las cartas de John Lennon, pensé: “¡Por fin algo nuevo, algo distinto!” Además estaba a cargo del único biógrafo que tuvo acceso al grupo cuando este todavía estaba en activo y publicó la única biografía autorizada del cuarteto. Pues bien, tras su lectura, debo admitir que la decepción ha sido grande por varios motivos: aunque es verdad que en el prólogo lo reconoce el editor, la mitad al menos de los textos no son cartas, sino anotaciones domésticas, listas de la compra, dedicatorias…; hay errores de datación importantes; errores de autoría de temas míticos en la obra de los Fab Four y, sobre todo, la datación de las cartas deja mucho que desear. Alguien que tiene contactos, como él los tiene, que lo único que hace es recopilar las notas y cartas, lo menos que debe ofrecer es rigurosidad en la información e intentar fechar las cartas cuya datación sea dudosa. Hagamos un breve repaso (en el doble sentido de la palabra):
1.- John Lennon y Paul McCartney se conocieron un 6 de julio de 1957 como cualquier beatlémano medianamente informado sabrá. Pues bien, en la página 14 Davis fecha este encuentro el 15 de junio del 57.
2.- El debú de los Beatles en el Cavern fue en febrero (9) del 61, no en marzo, como se afirma en el libro.
3.- En la página 100 se afirma que Strawberry fields forever  “lo compuso John, así como la cara B, Penny lane”.
4.- En contra de lo que se afirma, John Lennon y Yoko Ono no participaron en el concierto benéfico organizado por George Harrison para Bangla Desh.
5.- Se dice que el Maharishi estaba interesado “en una chica rubia” (sic). No era ni más ni menos que Mia Farrow, esposa por entonces de Frank Sinatra y después pareja sentimental de Woody Allen.
6.- Data una postal a Julian (su primer hijo) en el 71. Lo raro es que está firmada por John, Yoko y …Sean (nacido en octubre del 75).
7.- Lennon escribió a su hijo Julian una postal con una imagen de Mallorca. Davis la data en “¿1970?”. Si hubiera husmeado un poco, solo un poco, sabría que Lennon estuvo en la isla española en abril del 71, cuando vino con Yoko a recoger a Kyoko, hija de su mujer.
8.- Y un montón de errores más imputables al autor de la edición, amén de algunas erratas más disculpables (matasellos no leídos, dar por buena la fecha de registro de entrada de una carta como si fuera la fecha de la escritura, considerar la fecha de una carta de Peter Brown como válida para una anotación posterior manuscrito hecha por Lennon…).

Lo de la traducción merece otro apartado:
De momento, en los créditos no aparece autor de la misma. Solo se dice que es propiedad de Òrbita Gràfica per Publicacions S.L.
La persona que traduce un libro no solo debe saber las dos lenguas en que se va a manejar. Debería también conocer, más o menos en profundidad, el tema del que va a tratar. Pues bien, en una de las anotaciones caseras se puede leer: “Ringo: Re     I´m greatest song”. La traducción dice: “Soy la mejor canción”. Si se investiga un poco (que no lo hicieron) se descubre que se refiere a I´m the greatest, canción que Lennon compuso para Ringo. En otra carta, en que Lennon habla de algunos artistas, se dice “Eric Burdon´s Animals, Mick´s Stones and we…”. Lo cual es traducido como “Eric Burdon de los Animals, Mick´s Stones y nosotros…” ¿Alguien conoce al segundo grupo citado? No creo que sea necesario ningún comentario más. Por no citar la de veces que aparece el mal, ya endémico, del que ya se ha hablado en este blog: “Todos los Beatles le decían a sus padres…”, “Para escribirle a sus tías…”. Y lo nunca visto hasta ahora: “John les da las gracias a alguien…”
En fin, con un material tan valioso entre las manos, ¡qué poco partido le han sacado!